Catalog

Brigitte Kowanz
fountain

Brigitte Kowanz has provided the crucial impulse, has employed her arc of light to draw a site out of gradually fading memory and into the present, liberating it from the shadows of obscurity and rendering manifest the fact that there is reason to build here once more.
PN

Catalog “Brigitte Kowanz. fountain”
published by VfmK Verlag für moderne Kunst – www.vfmk.org

Editor: Peter Noever
Texts by Michael Rotondi, Christoph Doswald, Alexandra Matzner, Cornelius Grupp and Peter Noever
Design: Johannes Lang, Vienna 

ISBN 978-3-903153-78-3
€ 28

Excerpts

Cornelius Grupp

Epilog
The tradition of a historically rich industrial enterprise that shaped a city and a region – the art of the present day: connect- ing these and other things while giving rise to meaning for the future represents the essence of Glanzstoff.

Epilog
Die Tradition eines geschichtsträchtigen, eine Stadt, eine Gegend geprägt habenden Industrieunternehmens und die Kunst der Gegenwart, dieses und anderes zu verbinden und Sinn für die Zukunft zu geben, das ist Glanzstoff.

Peter Noever

On the Subject Reawakening
Her work, her “Glanzstoff”—glancing luminously upon the stuff of new beginnings—is persuasive. Kowanz has made public what remained but had been cloaked in shadow, made it clear for all to see. She has given an area contaminated with specific, special memories a new horizon, expanding the fallow ground of its history by a great many new pages. Pages upon which can now be written, pages that o er space. Pages as yet empty.

Zum Thema Erweckt-Werden
Ihr „Glanzstoff“ überzeugt. Kowanz hat veröffentlicht, was da war, bloß in einen Schatten gerückt. Sie hat einem Gebiet, das kontaminiert ist mit spezieller Erinnerung, einen neuen Horizont gegeben, die Brache um ganz viele Seiten erweitert. Seiten, die jetzt beschrieben werden können, Seiten, die Platz haben. Leerseiten.

— 

Michael Rotondi

The Fountain. Début du Siècle
Upon seeing the Fountain appear for the first time on my large monitor, I was completely surprised and could not take my eyes of it. I stared for quite a long time, bearing witness to a natural display of an unimaginable solid line of light shooting up towards the sky prior to arching beautifully to the ground. My sense of wonder recalled that of an observant child, who holds no judgments of why things are so, but rather is in awe of life viewed through innocence and curiosity. I thought to myself that as we’ve matured, our need to know the outcome has taken precedent in our lives so much so that we have come to miss the magic of life; we become less comfortable with surprises and things we don’t understand. We don’t allow the magic of life to unfold. Children have the capacity to see it everywhere and navigate through their young lives seeing the world with much amazement.

The Fountain. Quelle einer neuen Zeit
Als ich Fountain das erste Mal auf meinem großen Computerbildschirm sah, war ich so beeindruckt, dass ich meine Augen gar nicht mehr abwenden wollte. Ich starrte auf diese vollkommen natürlich wirkende, feste Lichtlinie, die sich zunächst in Richtung Himmel und dann in einem wunderbaren Bogen nach unten zum Boden ergoss. Meine staunende Wahrnehmung glich der eines Kindes, das als unschuldiger und neugieriger Beobachter die Dinge voller Ehrfurcht und vorurteilsfrei betrachtet. Wenn wir älter werden, so dachte ich, sind wir dem Muster von Ursache und Wirkung so verfallen, dass wir angesichts von Dingen, die wir nicht verstehen, oder Überraschungen uns zunehmend unbehaglich fühlen und daher mitunter den Zauber des Lebens gar nicht mehr wahrnehmen. Wir widersetzen uns in gewisser Weise einer freien Entfaltung dieser Magie. Kinder haben die Fähigkeit, sie überall zu sehen, und betrachten die Welt voller Erstaunen.

Christoph Doswald

Crash Tests for the Open Work of Art
Especially in our age of universal networking and the omnipresence of so-called social media in all aspects of life, the question of how we deal with all things public as well as the public itself is of the utmost significance. And we urgently need artists like Brigitte Kowanz—artists who do not with- draw to the protected space of the museum, but rather rise to meet the challenge of public discourse. 

Crashtests für das offene Kunstwerk
Gerade im Zeitalter der totalen Vernetzung und der allumfassenden Präsenz sogenannter sozialer Medien in allen Lebensbereichen ist die Frage des Umgangs mit dem Öffentlichen wie mit der Öffentlichkeit von allergrösster Wichtigkeit. Und es braucht dringend Künstlerinnen wie Brigitte Kowanz, die sich nicht auf den geschützten musealen Rahmen zurückziehen, sondern die Herausforderung öffentlicher Diskurse annehmen.

Alexandra Matzner

Light and Silk.
On the History of the Erste Österreichische Glanzstoff-Fabrik
The role played by Glanzstoff in the history of St. Pölten was so central, controversial, and defining that members of the local populace ended up dealing with it as part of a play for the stage. This play about the 104-year history of Glanzstoff was written by Felix Mitterer for the community theater ensemble at the Lower Austrian State Theater. It was premièred on 30 April 2015 in a production by Renate Aichinger featuring 12 simultaneously performing stations located throughout the synthetic fiber producer’s former factory grounds. This enthusiastically received play was put on eleven times and won a Nestroy Theater Prize in the “Special” category for being a production that exemplified theater’s effectiveness as an “integrative art form and, in equal measure, a way of dealing with history.” This ability of art—to invoke the old and, in doing so, develop new ways of viewing it—is called upon once more in the present art project of 2017: the light sculpture by Brigitte Kowanz that will now redefine the industrial monument that is Glanzstoff. 

Licht und Seide.
Zur Geschichte der Ersten Österreichischen Glanzstoff-Fabrik
Die Glanzstoff spielte eine solch zentrale, kontroversielle und prägende Rolle in der Geschichte St. Pöltens, dass die Bevölkerung sich im Rahmen eines Theaterstücks damit auseinandersetzte. Felix Mitterer schrieb für das Bürgertheater am Landestheater NÖ ein Stück über die 104-jährige Geschichte der „Glanzstoff“. Bei der Uraufführung am 30. April 2015 inszenierte Renate Aichinger am ehemaligen Firmenareal des Kunstfaserherstellers die zwölf simultan gespielten Stationen mit fünfzig Bürgerinnen und Bürgern. Das umjubelte Stück wurde elf Mal aufgeführt und gewann den Spezialpreis des Nestroy, weil Theater als „integrative Kunstform und Geschichtsbewältigung gleichermaßen“ wirkmächtig wurde. Diese Fähigkeit der Kunst – Altes zutage zu fördern und dabei neue Sichtweisen zu entwickeln – soll mit dem Kunstprojekt 2017 einmal mehr genutzt werden: Mit der Lichtarbeit von Brigitte Kowanz erfährt das Industriedenkmal Glanzstoff eine Neudefinition.